martes, 1 de septiembre de 2015

presentación de campos en casa sefarad



 Campos de la Despedida. Una imagen de Gertrud Kolmar' La escritora Mar García Lozano, y la editora de Torremozas, Marta Porpetta, conversarán sobre la obra y sobre la figura de Gertrud Kolmar. La presentación correrá a cargo de Berta Vias Mahou, traductora de Mundos, el gran libro de esta autora. 

CENTRO SEFARAD-ISRAEL / 24 de septiembre/ 19:00 h  Palacio de Cañete (Mayor, 69)  Acceso gratuito

sábado, 16 de mayo de 2015

sábado, 25 de abril de 2015



Campos de la despedida

Una imagen de Gertrud Kolmar


 

 

GERTRUD KOLMAR (Berlín, 1894-Auschwitz, 1943) nació en el seno de una importante familia de la alta burguesía judía berlinesa, laica y asimilada. En 1938, cuando sus tres hermanos y gran parte de familiares y conocidos huyen o tratan de huir del país, ella se niega a abandonar Alemania y permanece en Berlín junto a su padre hasta que ambos son deportados. Su obra tuvo muy escasa repercusión en vida, apenas leída por su círculo más próximo, por familiares y amigos, entre ellos su querido primo Walter Benjamin a quien se sintió siempre muy próxima.

Este libro es una recreación literaria de algunos de los aspectos más relevantes de su vida. Se trata de un acercamiento a la figura de una poeta mayor, una de las más importantes en lengua alemana después de Else Lasker-Schüller, como se dijo de ella.




_____
_

lunes, 20 de abril de 2015

martes, 27 de enero de 2015

Amijai recuerda Auschwitz

La última gota es siempre una lágrima

lunes, 26 de enero de 2015

Gertrud Kolmar (fragmento, Mundos)

Hoy estoy enferma, sólo hoy. Mañana estoy curada.
Hoy soy pobre, sólo hoy. Mañana soy rica.
Pero un día me quedaré para siempre así,
envuelta, tiritando de frío, en un oscuro chal, la garganta
tosiendo, carraspeando,
arrastraré los pies con esfuerzo y pondré las manos huesudas
ante la estufa de cerámica.
Entonces seré vieja.

[...]

Muerta mucho antes de mi muerte

un poema de Inger Christensen

las palomas existen; los soñadores, las muñecas
los asesinos existen; las palomas, las palomas;
niebla, dioxina y días, los días
existen, los días la muerte; y los poemas
existen; los poemas, los días, la muerte